13.8.08

calma


" Me abandono con calma a la corriente,
porque sé que el viento apacible
me traerá poco a poco de regreso a casa."
del poema "La vida en las montañas estivales" Yu Hsuan-chi

.

13 comentarios:

SVN dijo...

me gusta tu blog, es muy tierno. Pasa a conocer algo d lo q hago...saludos!

:SVN DISEÑO INDEPENDIENTE:

María W. dijo...

Es hermoso, Ceci. Besos.

uma dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
uma dijo...

Este es, desde hace ya varios meses, uno de mis blogs favoritos. Y creo que se debe, especialmente, al modo
en que se combinan en él imágenes y poesía. Gracias!

.cecilia. dijo...

para mí es lindo encontrar sus palabras en estas aguas, a veces más calmas, a veces menos. gracias

Patricia dijo...

Hola Ceci que lindo esta tu blog tan poetico como siempre.
besos

Matías dijo...

Que lindo fragmento de poema. Es muy lindo así como tu trabajo.
Saludos

Mato

Silvia Gándara dijo...

Precioso todo tu trabajo. LLeno de armonía ingenuidad y dulzura, todo un encanto.
Un saludo
silvia

Vhrsti dijo...

Fantastic works! Admire all you do...

Caro dijo...

Cuanta sensibilidad, paz y armonía se desprenden de estas palabras y de estas imágenes. Te felicito por este espacio, voy a pasar más seguido.
Saludos, Caro

andres casciani dijo...

cuánta belleza en esta sencillez, tiene la fuerza imparable de lo auténtico, una hermosura!

elisa dijo...

bellissimo!

小貓咪 dijo...

徵信社,徵信,徵信,徵信社,外遇,尋人,徵信公司,徵信,抓姦,徵信,徵信社,外遇,抓姦,尋人,徵信社,徵信,抓 姦,抓姦,外遇,尋人,徵信公司,徵信,徵信,徵信社,徵信,徵信社,外遇,抓姦,尋人,徵信社,徵信,徵信社,徵信,外遇,尋人,徵信公司,徵信社,抓姦,徵信,外遇,徵信社,尋人,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信,徵信社,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,外遇,尋人,徵信公司,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,情趣用品,情趣,抓姦